Selasa, 17 September 2019

Ba English Poesy Form Difference Too Arrival




Departure as well as Arrival
T.S Eliot
Discuss Eliot s’ Idealism as well as Intellectualism in the poem/Eliot equally a Visionary Poet

A famous poet William Wordsworth is of the sentiment that verse is “a spontaneous overflow of powerful feelings”. But when nosotros larn through this poem, nosotros cannot say that T.S Eliot s’ this verse form “Departure as well as Arrival” is dealing amongst the spontaneous overflow of powerful feelings. It is an intellectual type of poem.
It is a visionary poem, the poet sets a really potent vision earlier the youth of introduce age. He is of the sentiment that sincere as well as dedicated efforts are required to brand this basis peaceful.

The poet is an idealist, he has a theatre belief well-nigh the practiced futurity of human beings. He affirms that if a homo works hard amongst devotion as well as sincerity, he tin dismiss mold the fate of the world. H5N1 visionless life is of no use. H5N1 visionary homo brings prosperity inward the world, he tin dismiss convey a meliorate futurity for the upcoming generations.

Eliot asks the introduce historic menstruum generation to laid high as well as sublime goals earlier them. Eliot says that nosotros must endure hopeful for a meliorate as well as brilliant futurity as well as ever should endure gear upward to perform brave as well as practiced deeds for the betterment as well as prosperity of the futurity generations.

When nosotros laid aims as well as goals inward life, nosotros choose to facial expression upward many problems as well as difficulty inward the accomplishment our task. The brave people who are determined stay successful inward getting their aims fulfilled. It is our moral duty that nosotros should larn out this basis meliorate than nosotros choose received from our ancestors. The verse form gives us the message of working selflessly for the betterment of the future. This verse form depicts Eliot s’ idealism as well as commitment to ensure of homo s’ life past times the ability of knowledge.


                               Poem Text as well as Urdu Translation
Standing upon the shore of all nosotros know,
ہم سب دُنیا کے سمندر کے ایک کنارے پر کھڑے ہیں اور ہم جانتے ہیں
We linger for a instant doubtfully,
ہم شکی طور پر تھوڑی دیر کے لیے ہچکچاتے ہیں
Then amongst a vocal upon our lips, canvass we,
پھر بہادری کا گیت گاتے ہوئے ہم آگے سفر شروع کرتے ہیں
Across the harbor bar--no nautical chart to show,
اور ہم بندر گاہ سے آگے نکل جاتے ہیں، بغیر نقشے کے
No lite to warn of rocks which prevarication below,
ہمارے پاس کوئی روشنی بھی نہیں ہے جو ہمیں سمندر میں پیش آنے والے خطرات سے آگاہ کر سکے
But permit us yet seat forth courageously.
مگر ہم کو بہادری سے آگے ہی بڑھنا ہے


Although the path endure tortuous and slow,
اگرچہ راستہ دشوار گُزار اور مشکل ہو سکتا ہے
Although it bristles amongst a K fears,
اگرچہ یہ رستہ پُر خطر ہو سکتا ہے
To hopeful oculus of youth it however appears
لیکن پُر اُمید انسانوں کو یہ ایسے لگتا ہے
A lane past times which the rose as well as hawthorn grow,
جیسے ایک چھوٹی سی گلی ہو جس میں آسانیاں بھی ہیں اور مُشکلات بھی
We promise it may be, would that nosotros powerfulness know;
ہم ایسی ہی اُمید کرتے ہیں ،کاش ہم جان سکتے
Would me powerfulness await into the futurity years.
کاش ہم آنے والے وقت کو پہلے جان سکتے

Great duties call--the twentieth century
بیسویں صدی ہم سے بڑی اُمیدیں لگائے بیٹھی ہے
More grandly dowered than those which came before,
پہلی صدیوں کی نسبت بڑی بڑی اُمیدیں
Summons--who knows what fourth dimension may agree inward store,
یہ صدی ہم سب سے تقاضہ کرتی ہے،کون جانتا ہے کہ اُس کو آنے والے وقتوں میں کیا ملے گا
Or what non bad human activeness the distant years may see,
یا آنے والے زمانے میں ہم کیسے بڑے بڑے کارنامے سر انجام دیں گے
What conquest over hurting as well as misery,
کیا ہم دھکوں اور تکالیف کے اُپر فتح پا لیں گے
What heroes greater than were ever yore.
یہ صدی کیسے کیسے عظیم لوگ پیدا کرے گی


But if this century is to endure to a greater extent than great,
لیکن اگر اِس صدی کو ہم نے عظیم کرنا ہے
Than those before, her sons must brand her so,
پہلی صدیوں کی نسبت،تو یہ کام ہم ھی کو کرنا ہو گا
And nosotros are of her sons, as well as nosotros must go,
اور ہم ہی اِس کے بیٹے ہیں،ہم کو آگے بڑھنا ہے
With eager heart to assist mould good her fate,
بڑی لگن کے ساتھ اِس دور کو بدلنے کے لیے
And come across that she shall arrive at such proud estate,
اور دیکھنا ہم کیسی کامیابی حاصل کرتے ہیں
And shall on futurity centuries bestow.
اور آنے والا وقت ہم کو کیسی کامیابیوں سے نوازے گا

H5N1 legacy of benefits--may we
ہمیں واراثت میں کُچھ فوائد ملے
In futurity years endure works life amongst those who try,
ہو سکتا ہے کہ آنے والے وقتوں میں ہم اُن کے ساتھ کھڑے ہوں جو کوشش کرتے ہیں
To labour for the practiced until they die,
کُچھ اچھا کرنے کی مرتے دم تک
And inquire no other inquiry than to know
اور اِس سوال کے سوا ہم کوئی اور سوال نہ کریں یہ جاننے کے لیے
That they choose helped the drive to victory,
کہ اُن کا ہماری کامیابی میں کتنا ہاتھ ہے
That amongst their assist the flag is raised on high.
کہ اُن کی مدد سے ہی ہم کامیابی کا جھنڈا اُونچا لہرا رہے ہیں


Sometimes inward distant years when nosotros are grown
جب آنے والے وقتوں میں ہم بوڑھے ہو جائیں گے
Gray--haired as well as old, whatever endure our lot,
تو ہم جس مقام پر بھی ہوں گے
We shall wishing to come across i time to a greater extent than the spot,
تو ہم اُس جگہ کو دوبارہ دیکھنے کی تمنا کریں گے
Which, whatsoever nosotros choose been or done,
ہم جو کُچھ بھی کرتے رہے ہیں یا کیا ہے
Or to what distant lands nosotros may have gone,
کِن کِن علاقوں کو ھم نے فتح کیا ہے
Through all the years volition never choose been forgot.
اِس تمام سفر میں ہم یہ سب بھولے نہیں ہیں